国产初高中生粉嫩无套第一次,精品国际久久久久999波多野,亚洲无码在线免费观看,亚洲成在人线在线播放无码

歡迎來到進(jìn)口食品網(wǎng)官方網(wǎng)站! 找供應(yīng)商   服務(wù)項(xiàng)目   會(huì)員登陸

致力成為海內(nèi)外客商信賴的貿(mào)易橋梁、合作使者! 提高服務(wù)效率,降低運(yùn)營成本

服務(wù)熱線0754-88485995

熱門關(guān)鍵詞:方便食品副食品休閑食品酒類糖果飲料生鮮/水產(chǎn)品乳制品餅干/曲奇 沖飲品 橄欖油巧克力

全國進(jìn)出口食品統(tǒng)計(jì)表
聯(lián)系我們 Contact
聯(lián)系電話:0754-88485995

聯(lián)系郵箱:food@importfood.net

聯(lián)系傳真:0754-88485995

公司網(wǎng)址:zyjhsj.cn

總部地址:汕頭市黃河路19號(hào)智匯時(shí)代雅園4幢1012號(hào)

最新資訊 大倉策劃 · 進(jìn)口食品 · 品牌運(yùn)營:(0754)82553777 我們恭迎您的來電!

您當(dāng)前的位置: 首 頁>綜合資訊>最新資訊

韓國正式將韓國泡菜中文譯名定為“辛奇”

作者:  來源:中國新聞網(wǎng)  發(fā)表時(shí)間:2021/7/23 9:16:30    瀏覽:
  中新社首爾7月22日電 (記者 劉旭)據(jù)韓國媒體報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間22日,韓國文化體育觀光部通過“公共術(shù)語的外語譯名規(guī)范”修正案,正式將韓國泡菜(Kimchi)的中文標(biāo)準(zhǔn)譯名由此前的“泡菜”變更為“辛奇”,以與中國泡菜進(jìn)行明確區(qū)分。

  消息稱,鑒于漢語中沒有Kim或Ki這樣的音節(jié),無法進(jìn)行準(zhǔn)確的音譯,韓國農(nóng)林畜產(chǎn)食品部于2013年對(duì)4000多個(gè)漢語詞匯的發(fā)音進(jìn)行分析,比對(duì)中國8種方言的讀法,并征求專家意見,提議將Kimchi翻譯成辛奇。今年初,專家在對(duì)16個(gè)候選譯名進(jìn)行研究后,考慮到辛奇與韓語原文發(fā)音相似,且讓人聯(lián)想起辛辣、新奇的意思,被選定為合適的譯名。

  消息同時(shí)指出,修正案主要用于國家及地方自治團(tuán)體的網(wǎng)站資料庫及宣傳文件里,民間可酌情決定如何翻譯,非強(qiáng)制要求。

  值得注意的是,根據(jù)中國食品安全國家標(biāo)準(zhǔn)(GB)等法令規(guī)定,在中國境內(nèi)流通或銷售的食品必須標(biāo)明產(chǎn)品的“真實(shí)屬性”(消費(fèi)者熟悉的名稱)。因此,韓國企業(yè)在中國銷售韓國泡菜時(shí),不能將之單獨(dú)標(biāo)記為“辛奇”。韓國農(nóng)林水產(chǎn)食品部將面向出口企業(yè),規(guī)定“辛奇”用語的適用范圍。

  韓國文化體育觀光部文化藝術(shù)政策室室長樸泰榮(音)表示,“在韓中文化交流年之際,期待就包括兩國飲食文化在內(nèi)的各種文化進(jìn)行討論和交流?!表n國農(nóng)林畜產(chǎn)食品部食品產(chǎn)業(yè)政策室長金仁中(音)表示,希望通過修改譯名減少辛奇和泡菜之間的爭(zhēng)議,并期待辛奇的世界地位能夠提高。(完)

進(jìn)口食品網(wǎng)公眾微信.png

文章地址:http://zyjhsj.cn/Show/?Cid=24970

轉(zhuǎn)載聲明
我們所選編的內(nèi)容(或圖片)部分源于網(wǎng)絡(luò)將盡量注明出處。
但基于互聯(lián)網(wǎng)的開放性和廣泛性,不能確保與每位作者聯(lián)系。如果您是相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,歡迎隨時(shí)聯(lián)系小編認(rèn)領(lǐng)。如您對(duì)我們的分享有異議,有請(qǐng)聯(lián)系我們,我們會(huì)在24小時(shí)內(nèi)刪除相關(guān)內(nèi)容。

聯(lián)合采購